Every author knows the rush that comes from the unanticipated appearance of an acceptance letter in their inbox. Last month I got the next-level version: unexpected electronic copies of one of my fav French-language magazines, Galaxies SF, with my name on the cover!
Their July 2022 issue contains “La Recette du Bonheur,” P-A Sicart’s translation of “The Zest for Life,” which first appeared in Future SF in English in 2019. This story has also appeared in Estonian and, I’m told, Chinese.
C’est ma deuxième parution en Galaxies. Un gros merci au traducteur!
My translation from the French of “Cousin Entropy” by Michèle Laframboise has been shortlisted for the 2021 short-form Rosetta Awards.
The Rosetta Awards are a new project, started in December 2020 by an international team of SFF writers and editors, “with the love of global SFF community and the anticipation of further communicating between different languages & cultures and of recognition of the great but underrated efforts of translators and those who endeavor to make the translation works come true.” https://sffrosettaawards.com/2020/12/26/birthday-of-sff-rosetta-awards/ What a great vision! I’m thrilled to be on their first shortlist. And still grateful to Alex Shvartsman and Michèle Laframboise for the opportunity to translate Michèle’s highly original, galaxy-spanning story.
It’s that time of year… time for the annual “What I did with my summer vacation year” post, otherwise known as the annual awards eligibility post — a quick accounting of everything I’ve published this year.